Chapter 17 - Text Notes
377 What is
the explanation of the Name {Hebrew Ref} ?
378 {Hebrew Ref}
is thus a contraction of {Hebrew Ref} ---that and {Hebrew Ref} ---sufficient meaning, that is sufficient.
379 The Name {Hebrew Ref} .
380 G-d subjected Avraham to ten tests.
381 A person has
no control over his sinning with his eyes and ears because he may
inadvertently see or hear that which is prohibited. (Ran, Nedarim
32b)
382 As a result of being circumcised Avraham was in total
moral control of all his actions. That is the meaning of {Hebrew Ref} ---you will be perfect.
383 V. 8.
384 I.e.,
circumcision.
385 Bamid., 24, 4.
386 Pirkei dR. Eliezer 29.
387 How
does the adding of the letter {Hebrew Ref} to his name signify this?
388 {Hebrew Ref}
389 I.e., from his name.
Rashi explains that, although, the adding of the {Hebrew Ref} to
denote {Hebrew Ref} leaves no room for the {Hebrew Ref} in
his name and should have read {Hebrew Ref} . Nevertheless, the {Hebrew Ref} was not discarded. (M.)
390 For its having been
removed altogether from Sarai's name. When it was changed to {Hebrew Ref} . (Sanhedrin 107a)
391 Bamid. 13, 16.
392 {Hebrew Ref} with the added letter {Hebrew Ref} became {Hebrew Ref}
[Yehoshua].
393 Why "nations"---plural?
394 But not
Yishmael.
395 {Hebrew Ref} could be
interpreted as, "I will establish My covenant---in order that I
be a G-d to you." This would be similar to {Hebrew Ref} "That I have taken you out of Egypt so
that I be a G-d to you" (Bamid. 15, 41). Rashi explains that in
our case this is not so.
396 I.e., {Hebrew Ref} is
not the reason for the covenant, but a description of the
covenant.
397 Why is this followed by {Hebrew Ref} ,
seemingly a repetition of {Hebrew Ref} in v. 7? (G.A.)
398 The promise of v. 7 applies only to one who resides in Eretz
Yisrael.
399 Kesubos 110b. Divine intervention is more direct in
Eretz Yisrael. (G.A.)
400 V. 4.
401 V. 10.
402 {Hebrew Ref} is plural and,
therefore, refers not only to Avraham, but, also to those belonging to
him.
403 Usually the verb form for {Hebrew Ref} would be
imperative, in this case it is in the infinitive.
404 Saying, in
effect: The way to keep My covenant is to circumcise every male.
405 V. Vayik. 18, 30. Here, too, the imperative is used in place
of the infinitive.
406 Below 45, 19. Both are in the {Hebrew Ref}
conjugation. The former meaning, "and you shall circumcise," and the
latter-"and you shall carry."
407 V. 12.
408 The {Hebrew Ref} form, and means "shall be circumcised."
409 134b. In verse 12 it talks of a {Hebrew Ref} that
was born to a {Hebrew Ref} that was owned prior to the birth. That
circumcision is on the eighth day. This verse deals with a {Hebrew Ref} that was bought with a born child whose circumcision takes place
after he is eight days old.
410 Ber. Rab. 46, 13.
411 See Rashi Shabbos 25b {Hebrew Ref} .
412 The {Hebrew Ref} ending denotes first-person possessive.
413 Berachos
13a.
414 Two blessings are mentioned in this verse without
specifying what they are.
415 Below 18, 12.
416 I.e.,
Avraham and Sarah.
417 Below 21, 7.
418 53, 9.
419 For laughing. See
18, 13.
420 For laughing. The indication that He was not angry is
that G-d told Avraham to name his son {Hebrew Ref} due to the
laughter. (M.L.)
421 Usually the prefix {Hebrew Ref} denotes
incredity---something that could not possibly be true. Here, this
is not the case for, as Rashi has just explained, Avraham had no
doubts.
422 I Shmuel 2, 27.
423 Where the intent is, "Of
course, I revealed myself!"
424 II Shmuel 15, 27.
425
Meaning: "Of course, you see!"
426 That a son should be born to
a 100 year-old man.
427 Ber. Rab. 47, 2.
428 What is the meaning of "before
you"?
429 Above, v.1.
430 As Onkelos translates it {Hebrew Ref} ---truly.
431 Below, 42, 21.
432 II
Melachim 4, 14.
433 V. 17.
434 Ber. Rab. 53, 7.
435 To
which Avraham was subjected. The letter {Hebrew Ref} has the
numerical value of 10.
436 V. 9.
437 V. 7.
438 Who
are also descendants of Avraham.
439 I.e., with Yitzchok.
440 V. 21.
441 Shabbos
137b.
442 Yitzchok, the son of Sarah.
443 Yishmael, son of
Hagar.
444 V. 20.
445 Yishmael.
446 Ber. Rab. 47, 5.
447 Why are they not referred to as {Hebrew Ref} as are
Yaakov's descendants?
448 {Hebrew Ref} has two meanings, 1)
princes, 2) clouds.
449 Mishlei 25, 14.
450 The usual expression would be {Hebrew Ref} [from
Avraham]. However, it would suggest an equality, therefore, {Hebrew Ref} --- from above Avraham is used.
451 Ber.
Rab. 47, 8. By sanctifying His Name in the world they, in effect,
"carry" the Divine Presence to the people of the earth. (M., G.A.)
452 Ber. Rab. 47, 9.
453 Equivalent to {Hebrew Ref} in
the {Hebrew Ref} conjugation.
454 I.e., in the {Hebrew Ref}
conjugation, i.e., "when he was circumcised," not---"when he
circumcised himself." See Rashi v. 10 {Hebrew Ref} .
455
Above 2, 4.
456 Why is the word {Hebrew Ref} omitted in
the previous verse?
457 For his circumcision. He did not require
{Hebrew Ref} ---the tearing of the membrane surrounding the
corona.
458 {Hebrew Ref} denotes something additional.
459
Ber. Rab. 47, 8.
Return to Main Search Form
Sources